Это тебе не просто - "Товарищ" и без вариантов :)
Некоторые надписи я даже расшифровать не смог(что такое Rev??).
Спрашивается, зачем знать что это не просто мужик, а именно профессор? Пива ему не предлагать?:-) Или чтобы стюардессы матом его не крыли? Или с ним можно вести теологическе диспуты между разносом напитков? А если женщина-профессор, так она должна выбрать кто ей дороже... женщина или звание :)
Помню, на первой full-time работе мы долго и задорно смеялись над справочником "Пол пострадавшего" с тремя вариантами, в т.ч. "Неизвестно". Как-то не задумывались что это пострадавшие.
====
Ещё про авиакомпании. Холмс читает всякую лабудовую беллетристику. Одна из недавних книжек - больше 200 страниц переписок (запросов и ответов) одного хрюнделя и всевозможных авиакомпаний. Каждый случай - 2-4 письма.... хрюндель задаёт дебильный вопрос и получает от компании такой-же ответ.... пытается щавязать переписку. Типа, прикольно выглядит. В итоге - навалял книгу (наверное, хоть сколько-то денег заработал). На Острове это читают.
5 коментарів:
А с кем как не с Rev (преподобным)профессоры всех трех полов будут вести теологические диспуты, сдабривая их напитками?
Объясните, а что такуое Ms, если не Miss ?
Miss - точно незамужняя
Ms. - неизвесно
Mrs. - замужем
Main Entry:
Ms.
Pronunciation:
\ˈmiz\
Function:
noun
Inflected Form(s):
plural Mss. or Mses. \ˈmi-zəz\
Etymology:
probably blend of Miss and Mrs.
Date:
1949
—used instead of Miss or Mrs. (as when the marital status of a woman is unknown or irrelevant) Ms. Mary Smith
Как у них все запущено!
Дописати коментар